Pee-mate for women‏

Let see how a Girl Stand to ‘pee’ ?


Women are able stand to pee now.


this is good as some public toilet seats are so dirty and unhygienic nowadays in some places.

大家出去野營,或在某些特殊的地方,或是無法找到廁所的地方,這時P-Mate 可以讓女人們輕松解決內急的苦惱,而不需要到處尋找可以解決的隱蔽地方,也不必再下蹲後解決。

Year 2009 Solar Eclipse

Thousands besiege Indian village identified as best spot on Earth to watch longest solar eclipse of the century…
“千围攻印度村庄” 被确定为最佳位置看地球上最长的日食的世纪 . 它被视为最好的地方看到Eclipse和惊人的图片 , 因为这表明 , 印度的小村Taregna印度东部确保提请的人群。

Shoulder to shoulder the masses ranks of eclipse hunters gathered to witness the longest solar eclipse of the 21st century.
肩并肩群众队伍月食猎人聚集地看到日食的时间最长的21世纪。

At 6.24 am (0054 GMT) live TV pictures were beamed from the location, 300 miles north-west of Calcutta, where assorted scientists, including Nasa, had said it would be the best place to watch the eclipse.
在上午06时24分(格林尼治标准时间0054 )实况电视图像信号的位置, 300英里西北部加尔各答,在那里各类科学家,其中包括美国航天局说 , 这将是最好的地方 , 观看这次月食。

Thousands gather to watch the spectacle in Taregna, village 300 miles north-west of Calcutta. Nasa declared the village the best place to view the phenomena. Nasa declared the village the best place to view the phenomena
数千名聚集观看壮观的Taregna ,村300英里西北部加尔各答。 美国宇航局宣布,该村的最佳场所,以查看现象


Hindu devotees offer prayers as they take dips in the River Ganges during the solar eclipse in Varanasi, India
印度教信徒的祈祷,因为它们提供采取逢低在恒河在日食在瓦拉纳西,印度.


The moon began to cover the sun from around 9:34am in the capital, blocking nearly 80per cent of the sun by 10.50am.
韩国儿童瞪了不知道在这次月食由汉城国立科学博物馆。 月亮开始支付太阳从上午9时34分在首都阻断近80per以上的太阳由上午10时50分


In some parts of Asia it lasted as long as 6 minutes and 39 seconds.
在Eclipse -造成动作时 , 月亮之间的直接太阳和地球,它完全覆盖蒙上阴影地球-持续了将近4分钟在印度。 在亚洲某些地区 , 持续时间长达6分39秒。

In Taregna, thousands had gathered a day in advance but thick clouds and overnight rains provided no spectacle, just a cloudy darkness.
在Taregna ,数千人聚集提前一天 , 但厚厚的云层和降雨没有提供夜间的景象,只是多云黑暗。

‘It was still a unique experience with morning turning into night for more than three minutes,” said Amitabh Pande, a scientist with India’s Science Popularization Association of Communicators and Educators, who was there.
这仍然是一个独特的经验 , 今天上午转入夜间超过三分钟,说 : “巴克强潘德,与印度科学家的科学普及协会的通讯和教育工作者,谁在那里。

Still, the rain was welcomed by many in this agricultural area which has seen scant rainfall this monsoon season.
不过,雨表示欢迎 , 许多在这个农业地区已很少见到这个雨季降雨。

‘It would have been nice to see the solar eclipse but the rain is far more important for us,’ said Ram Naresh Yadav, a farmer.
‘这本来是高兴看到日食 , 但降雨更为重要的是我们, ‘公羊内尔什亚达夫说,一个农民。组合图片显示了序列的日全食观察中环中国。

The longest total solar eclipse of the 21st century began its flight on Wednesday across a narrow path of Asia
最长的日全食在21世纪开始飞行周三在一个狭窄的道路,亚洲.


Dazzling: The moon moves across the sun above a mosque in Rawalpindi, Pakistan
令人眼花缭乱:月亮,太阳将在上面的一个清真寺在拉瓦尔品第,巴基斯坦

铸造20亿人将全部或部分黑暗中的中国和印度是世界上两个人口最多的国家,这将是最目睹日食的历史,美国航天局的科学家说。

Thick cloud cover over India obscured the sun when the eclipse began at dawn.
厚厚的云层遮挡了阳光 , 印度的Eclipse时开始在黎明。

However, the clouds parted in many areas a few minutes before the total eclipse took place.
然而,云彩在许多领域分手前几分钟的月全食发生。

In neighbouring Bangladesh, eclipse watchers came out in droves.
在邻近的孟加拉国,月食观察家出来趋之若鹜。

‘It’s a rare moment – I never thought I would see this in my life,’ said Abdullah Sayeed, a college student who travelled to Panchagarh town from the capital Dhaka to view it.
‘这是一个罕见的时刻-我从来没有想过我会认为这在我的生命中表示,阿卜杜拉赛义德,大学生谁前往潘查格赫镇从首都达卡 , 以查看它。

He said cars in the town needed to use headlights as ‘night darkness has fallen suddenly’.
他说 , 汽车在该镇需要使用头灯为’夜间黑暗突然下降。

People hugged each other and some blew whistles when the eclipse began, he said.
人们互相拥抱和一些引爆哨子的Eclipse开始时,他说。


Sadhus, or Hindu holy men, watch the solar eclipse through specially-designed viewing glasses in Allahabad, India.
Sadhus ,或印度教圣城男子,观赏日食通过特别设计的浏览眼镜,阿拉哈巴德,印度.


A girl is half-buried at the bank of river Indus. Her doctor advised her to stay in sand during the eclipse in the belief that its rays heal the victims. Her doctor advised her to stay in sand during the eclipse in the belief that its rays heal the victims.
一个女孩半埋在银行的梧桐河。 她的医生劝她留在砂在这次月食中,认为其射线医治受害者


A woman observes the solar eclipse with her poodle in Hangzhou, which is close to Shanghai, in China. The dog appears confused as to which direction to look.
一个女人观察日食与她的卷毛狗在杭州,接近上海,在中国。 狗会出现混淆,以哪个方向看.


Once in a lifetime: Children watch the eclipse at the astrological museum in Taipei, Taiwan
一旦一生中:儿童观看这次月食的星象博物馆在台湾台北

It is the longest since July 11, 1991, when a total eclipse lasting six minutes, 53 seconds was visible from Hawaii to South America. 这是最长的 , 因为1991年7月11日,当一次月全食持久6分钟, 53秒可见从夏威夷到南美洲。 There will not be a longer eclipse than today’s until 2132. 就不会有长期偏食比今天的, 直到2132年。

For astronomers, today was a chance for a prolonged view of the sun’s corona, a spectacular blaze of plasma extending far into space.
为天文学家,今天是一个机会 , 长期鉴于太阳的日冕,壮观的大火血浆远远送入太空。

One Indian travel agent scheduled a charter flight to watch the eclipse by air, with seats facing the sun selling at a premium.
一位印度旅行社安排包机观看这次月食的空气,与Sun公司面临的席位出售溢价。

The eclipse first appeared at dawn in India’s Gulf of Khambhat, just north of Mumbai, and then moved eastward at 15 times the speed of sound across India, Nepal, Burma, Bangladesh, Bhutan and China before reaching the Pacific .
在Eclipse首次出现在清晨在印度的墨西哥湾肯帕德,孟买以北,然后向东移动 , 按15倍音速 , 在印度,尼泊尔,缅甸,孟加拉国,不丹和中国才到达太平洋 。

——————————————————————————————
Comment: Why everyone should see an eclipse in their lifetime…
* 评论:为什么每个人都应该看到日食在其一生中…

It was last seen from land at Nikumaroro Island in the South Pacific nation of Kiribati. Elsewhere, a partial eclipse was visible in much of Asia.
这是去年从土地Nikumaroro岛在南太平洋的基里巴斯民族。 另外,一名偏食可见许多亚洲国家。

In China the eclipse was the longest since 1814 and will not be overtaken by a longer one until 2309.
在中国的日全食时间最长的是1814年以来 , 不会超过较长 , 直到2309年。


Lights of the buildings in Shanghai are switched on during the eclipse – even though it is mid-morning
香江的建筑在上海的开关在这次月食-即使它是在临近中午


Catching some sun: Dr Shahid Qureshi of Karachi University snaps the moment on his camera via a telescope in Karachi, Pakistan
抓住一些阳光:博士沙希德库雷希在卡拉奇大学纽扣的时刻,他透过望远镜相机在巴基斯坦卡拉奇

———————————————————————————
‘We’ll have to wait a few hundred years for another opportunity to observe a solar eclipse that lasts this long, so it’s a very special opportunity,’ said Shao Zhenyi, an astronomer at the Shanghai Astronomical Observatory.
‘我们将不得不等待几百年的另一个机会观察日食持续这么长时间,所以这是一个非常特殊的机会,称邵真衣,天文学家在上海天文台。

Western backpackers joined the hundred of millions of Chinese who watched the event.
西方背包客加入100的数以百万计的中国谁观看了活动。

Briton Shelagh Lester Smith, who had traveled specially to Shanghai for the eclipse, said even the pouring rain did not ruin the experience as inky darkness fell. ‘It felt like the end of the world had come,’ she said.
英国莱斯特史密斯Shelagh ,谁曾前往专门到上海的这次月食,说即使是瓢泼大雨并没有破坏的经验inky黑暗下跌。这感觉就像是世界末日已经到来, ‘她说。


The skies darken, with the sun just visible in the distance, as the eclipse takes hold over Chongqing in Central China.
变暗的天空,与太阳刚刚看见的距离,作为Eclipse的需要举行了重庆市中环中国


Spectators watch a tidal bore caused by the eclipse at the Qiantang River in Yanguan town, Haining City, China
观众观看涌潮偏食所造成的钱塘江在盐官镇,海宁市,中国


Quarantined American and British students look up to see the eclipse at a fenced-off courtyard of the Yanxiang Hotel, in Beijing today, where they are staying after classmates were diagnosed with swine flu.
隔离的美国和英国的学生仰视地看到这次月食在围板围成的庭院的香酒店,今天在北京,他们在那里停留后,同学被诊断为猪流感

Thousands of Hindus bathed in the Ganges in the Indian town of Varanasi to cleanse their sins as the moon threw the area into darkness for three minutes, 48 seconds.
成千上万的印度教教徒在恒河沐浴在印度瓦拉纳西镇清洁他们的罪孽扔在月球地区陷入了一片黑暗中的三分钟, 48秒。

Millions of the more superstitious in India stayed indoors, fearful of the phenomenon. One Hindu fable says an eclipse is caused when a dragon-demon swallows the sun.
数以百万计的更多的迷信在印度停留在室内,可怕的现象。 一个印度教的寓言说 , Eclipse是造成当龙恶魔吞噬太阳。

Predicted outbreaks of civil unrest do not appear to have happened.
预测爆发内乱似乎并没有发生。

Some families have advised pregnant relatives to confine themselves to curtained rooms, following long-held fears that the invisible rays would harm the feotus and the baby born with disfigurations, birthmarks or a congenital defect.
一些家庭建议孕妇亲属限于窗帘客房,下列长期持有的担心 , 看不见的射线会损害feotus和婴儿出生时disfigurations ,胎记或先天缺陷。

Krati Jain, 24, a New Delhi software professional expecting her first child, said: ‘My mother and aunts have called and told me stay in a darkened room with the curtains closed, lie in bed and chant prayers.’
Krati贾殷, 24日,新德里的软件专业期待她的第一个孩子,说: ‘我的母亲和姑姑要求 , 并告诉我留在黑暗的房间 , 窗帘关闭,躺在床上和CHANT祈祷。

In the northern Indian state of Punjab, authorities ordered schools to begin an hour late to prevent children from venturing out and gazing at the sun.
在印度北部旁遮普邦,当局下令学校开始推迟一小时 , 以防止儿童走出去 , 并望着太阳。

United Airlines breaks Guitar

details from :- http://www.davecarrollmusic.com/

In the spring of 2008, Sons of Maxwell were traveling to Nebraska for a one-week tour and my Taylor guitar was witnessed being thrown by United Airlines baggage handlers in Chicago. I discovered later that the $3500 guitar was severely damaged. They didnt deny the experience occurred but for nine months the various people I communicated with put the responsibility for dealing with the damage on everyone other than themselves and finally said they would do nothing to compensate me for my loss. So I promised the last person to finally say no to compensation (Ms. Irlweg) that I would write and produce three songs about my experience with United Airlines and make videos for each to be viewed online by anyone in the world. United: Song 1 is the first of those songs

当航空公司损害或失去其乘客的行李,他们通常-也许勉强-最终偿还赔偿几百英镑。

But United Airlines are much more out of pocket in this case.但是,美国联合航空公司得多了口袋里,这起案件。

The company has lost 10per cent of their share value – a massive $180million – after being blamed for damaging a musician’s guitar.该公司已失去10per以上的股票价值-大规模$ 180million -后,被指责为破坏音乐家的吉他。

See the video below : 观看录像如下 :

加拿大歌手戴夫卡莱尔组成的联合国休息后,他的吉他声泰勒被损坏在芝加哥奥黑尔机场。

His song has become a YouTube hit with nearly four million views in 10 days.他的歌曲已成为一个YouTube击中接近四百万意见10天。

In the music video, Carroll relates his story, of how in spring 2008 he was travelling to Nebraska when other passengers exclaimed: ‘They’re [the baggage handlers] are throwing guitars down there!’在音乐视频,卡罗尔有关他的故事,如何在2008年春天,他前往内布拉斯加州其他乘客时,喊道: ‘他们是[的行李处理]扔吉他是那里!

Sure enough, his Taylor guitar had been smashed.果然,他的吉他泰勒已被瓦解。


‘You broke it, you should fix it’: Dave Carroll performs in the hit music video United Breaks Guitars
‘你把它弄坏了,你应该修复它’ :戴夫卡罗尔表现在打击音乐视频联合国休息吉他


An actress in the video playing a United employee known only as Ms Irlweg who flatly rejected Dave’s request for compensation
一个演员在影片中发挥联合国的员工只知道谁是她断然拒绝Irlweg戴夫要求赔偿

Irlweg : ‘不’ 。
So he took revenge – and, to his astonishment, soared to fame.
The catchy United Breaks Guitars – which cost just £90 to make – became a viral hit, and Carroll found himself appearing on US breakfast shows, with his group Sons of Maxwell’s album flying off the shelves for the first time ever.
And as shares of United plummeted, horrified executives quickly offered Carroll money for the repair costs and flight vouchers worth £700.
He told the airline to donate the sum to charity instead.The guitar would have cost about £1,000 to fix.

Irlweg : ‘不’ 。
他经历了一年的努力获得赔偿航空公司之前,断然说只有一名雇员被称为女士
于是,他采取了报复-和,他的惊愕,上升到名利。
在美国休息吉他旋律-这只是成本九十零
英镑使-成为病毒击中,卡罗尔发现自己出现在美国早餐显示,他的集团父子麦克斯韦的相册起飞货架有史以来第一次。
作为联合国的股票暴跌,震惊主管卡罗尔迅速提供资金用于修复费用和飞行凭单价值七零零英镑。
他说,航空公司的款项捐赠给慈善机构代替。 吉他将耗资约一点○○○英镑修复。


Dave, wrapped in a blanket and cradling a coffee cup, pats the chalk outline of his shattered guitar as police investigate the incident in the satirical video.
戴夫,裹在一条毯子和抱着咖啡杯,拍拍粉笔提纲他破碎的吉他,警察调查这一事件的讽刺视频


The video, using homemade props, was made for a mere £90 – but its fallout cost United $180million
录像中,用自制的道具,是一个单纯的九十英镑-但其附带成本联合国$ 180million . 而且尚未结束。

Carroll has composed another two songs about the incident, and the next one – about his dealings with customer relations, Ms Irlweg in particular – will be online soon.

United must be bracing itself for the onslaught, though Carroll has promised that the song will ‘not be unkind’ to the unfortunate Ms Irlweg.

Carroll told the BBC today: ‘I asked myself: “if Michael Moore was a singer-songwriter, what would he do? and I gathered my tools together and said I would write three songs about the airline, make videos about the airline and share them with the world.

He said he was amazed to get so many hits – he had hoped to receive a million over the course of the year.

His song has helped him financially though – it is currently the 20th best-selling track on the Itunes music sale website in Canada.

Taylor Guitars has offered him a new guitar to use in upcoming music videos.

United Airlines said they would like to the video use for training purposes to ensure all customers receive better service from the company in future.

卡罗尔已另两首歌曲组成的事件,下一个-他打交道的客户关系,尤其是女士Irlweg -尽快将在线。

美国必须准备自己的冲击,但卡罗尔已经承诺,这首歌将’不能不客气’的不幸女士Irlweg 。

“卡罗尔今天对英国广播公司说: ‘我问自己: “如果迈克尔摩尔是一个创作歌手,那么他怎么办? ”

‘我收集到我的工具,并说我写了三首歌的航空公司,使影片的航空公司和分享他们的世界。

他说,他感到很惊讶得到如此多的访问-他希望得到100万以上这一年期间。

他的歌已经帮他虽然财政-这是目前20最畅销的赛道上iTunes音乐销售网站在加拿大。

泰勒吉他给他提供了一个新的吉他使用在即将到来的音乐录影带。

美国联合航空公司说,他们要使用的视频为培训目的,以确保所有客户得到更好的服务,从公司的未来。

Amazing Staircases‏

Here is the design of the picture “staircase”


Where should i step =

Save a lot of space –


It’s an ingenious way to store books that allow the tenants to access a previously unused loft space while also creating a library for their book collection making it easy to see all the titles, and every each stair allows the book browser to take a seat while perusing the selection.


The stairs is designed for unusual approach to problem solving. The stairs showing that construct with continuous strips of hot-rolled steel. These fluid and eye-catching stairs certainly do the job.


For people living in super tight spaces, these steep and narrow stairs occupy a space hardly bigger than a closet, and are made of economical pine boxes.

staircase with Rainbow color =

Watch out – You may fall down-

Shiok – this is just awesome –


Save money by purchasing standalone flat-pack stairs that double as storage furniture. where creative landlords fit more people into a flat by making use of the high ceilings.

This staircase build just like a door –=–

This one make me confusing –


Thanks , Reference from:- Staircase design

Test for Dementia ﹝癡呆症﹞

Below are four (4) questions and a bonus question. You have to answer them instantly. You can’t take your time, answer all of them immediately. Let’s find out just how clever
you really are.
下列有四個問題及一個加分題,你必須立刻回答,不能花時間慢慢想,讓我們看看你有多聰明。準備好,向下捲!

First Question:第一題
You are participating in a race.. You overtake the second place person. What position are you in?
你參加賽跑,追過第2名,你是第幾名?

.
..

….
…..
……

Answer:If you answered that you are first, then you are wrong! If you overtake the second place person, and you take their place, you are second!
解答: 如果你的回答是第1名,你就錯了!你如果追過第2名,你只是取代那人的位置,你是第2名。

To answer the second question, don’t take as much time as you took for the first question. 回答第2 題,你不能使用與回答第1 題相同的時間。

Second Question:第二題
If you are in a race, and you overtake the last person, then you are?
你參加賽跑,你追過最後一名,你是第幾名?

.
..

….
…..
……

Answer :If you answered that you are second to last, then you are wrong again. Tell me, how can you overtake the LAST person?! You’re not having a good time at this! Are you?
解答: 如果你的回答是倒數第2名,你又錯了!告訴我,你怎能追過最後一名?顯然你並未樂在其中!

Very tricky maths! Note: This must be done in your head only. Do NOT use paper and pencil or a calculator. Try it.
很詭異的算術!這只能在腦中盤算。不要使用紙與筆或計算機,試試看。

Third Question:第三題
Take 1000 and add 40 to it. Now add another 1000. Now add 30. Add another 1000. Now add 20. Now add another 1000. now add 10. What is the total?
以 1000加上40,再加1000,再加30 ,再加1000,現在加上20,再加一次1000,現在加上10,總數是什麼?

.
..

….
…..
……

Answer :Did you get 5000? The correct answer is actually 4100. Don’t believe it? Check with your calculator!
解答: 得到5000是嗎?正確答案是4100,不相信,用計算機查證吧!

Today is definitely not your day. Maybe you will get the last question right?
今天對你鐵定諸事不宜,或許最後一題你會對?

Fourth Question:第四題
Mary’s father has five daughters: 1. Nana, 2. Nene, 3. Nini, 4. Nono. What is the name of the fifth daughter?
Mary 的父親有5 個女兒,第1 個女兒Nana ,第2 個女兒Nene ,第3個女兒Nini ,第4 個女兒Nono ,第5 個女兒的名字是什麼?

.
..

….
…..
……

Answer :Nunu? NO! Of course not. Her name is Mary. Read the question again!
解答: 答案是Nunu 嗎?不!絕對不是,她的名字是Mary,請再讀一次問題!
Okay, now the bonus round. You can partially redeem yourself with this one !
好,現在是加分題。這題可稍稍解救﹝彌補﹞你!

Bonus Question 加分題:
There is a mute person who wants to buy a toothbrush. By imitating the action of brushing one’s teeth he successfully expresses himself to the shopkeeper and the purchase is done. Now if there is a blind man who wishes to buy a pair of sunglasses, how should he express himself?
一個啞巴想買牙刷,他模仿刷牙的動作,成功的向店主表達,也完成了購買。現在如果一個瞎子想買一副太陽眼鏡,他要如何表達?

.
..

….
…..
……

Answer :He just has to open his mouth and ask. He’s blind, not mute – so simple.
解答: 他只要張開嘴問即可。他是瞎子,不是啞巴。就這麼簡單!